FEATURE 103
DIRECTOR’S CUT END OF THE YEARFEATURE 103
DIRECTOR’S CUT END OF THE YEAR数年ほど前から海のそばに住むようになりました。
暖かい時期は観光地のような場所ですが、夏のハイシーズンではないオフシーズンの冬の時期も嫌いじゃありません。年配の方も多く、街も古く、都会の雑踏よりも、こういう昔ながらの情緒のあるムードに惹かれるようになりました。年を重ね、だんだんとこういった日本の文化を受け入れられる準備が整ってきたのだと思います。
CUT&SEWN: CACHALOT POLO JERSEY
PANTS: DC-6 ORGANIC COTTON TWILL TROUSERS
HAT: DAWN BEANIE
週末を海で過ごすようになって、子供たちと釣りをしたり、海に潜ったり、魚を食べたりするだけでなく、興味のままにいろいろなところを訪れてみました。
KNIT: MAIN NOT CABLE KNIT
PANTS: ETHAN DUCK TROUSERS O3
とあるラベンダーの丘は、船に乗っているときに海から見ることが多いのですが、どことなくイギリスの海岸といった様相で格好いいんです。
すぐ近くには、昭和を感じる食堂がポツンとあって、ここらへんから相模湾を臨む景色は、露出した地層群も含めてほんと素晴らしいと思います。
CUT&SEWN: CACHALOT FLEECE GOWN
KNIT: GAUFRE WAFFLE KNIT THERMO LITE
PANTS: DC-6 GDT MELTON TROUSERS
喫茶店に寄ったりもします。ここのマスターはかなりの映画好きなのですが、専門的な学校に通うよりも勉強になるんじゃないかと思うくらいの内容です。この喫茶店もそうでしたが、通ったときにパッと気になるところにフラッと入るんです。誰の評価も見ずに自分の価値観だけで入っちゃう。こういう経験は、自分の価値観に基づいてやるから楽しいし、年を取るほどに広がっていくのもいいんですよね。
JACKET: MONTY WOOL COAT GLOVERALL
CUT&SEWN: SHIP TURTLE NECK
PANTS: DC-6 ORGANIC COTTON TWILL TROUSERS
JACKET: ASMIL NYLON JACKET CLIMASHIELD
CUT&SEWN: CYLINDER TURTLE NECK LS
PANTS: DC-6 ORGANIC COTTON TWILL TROUSERS
KNIT: DRAGNET RIB KNIT
PANTS: DC-6 GDT ORGANIC COTTON TWILL TROUSERS
街の商店街の奥に神社があって、海に出るようになってからは、そこで海上安全のご祈祷やお守りをいただいています。ここ一帯の夏祭りなんて、街の人が一挙に外に出てくるからかなり盛り上がっているんですよ。
KNIT: GAUFRE WAFFLE KNIT THERMO LITE
PANTS: HORIZON FLEECE TROUSERS
漁村ということもあり近所に何軒もの魚屋さんがあったりするのもいいんですよね。魚はほぼ毎日食べるので、釣れなかった日にはたまにお世話になっているんです。
CUT&SEWN:CACHALOT MOCK NECK
PANTS: MANCHOT FLEECE TROUSERS
JACKET: MOUNTAIN HAT PADDING JACKET CLIMASHIELD
PANTS: DC-6 GDT ORGANIC COTTON TWILL TROUSERS
HAT: DORM 6PANEL
この海の街で過ごす時間が、ここ数年の自分にとってはすごく価値のあることだと思えています。自分なりの価値観をもってここにいるというのもありますし、意外と東京よりも居心地がいいくらい。空も見えるし、気分も休まる。
もう気がつけば年末ですね。
今年も一年ありがとうございました。
また来年もどうぞよろしくお願いします。
西山徹